项目来了藏族司机
2019.08.29
来源:
作者:
二个月前那羊二标三分部又来了一批外租设备,为了填补因高原反应严重而造成的机架人员空缺,以及西藏自治区的要求,项目决定招一批西藏当地的工人试试。 “拌合站很大,高原上跑一趟累得直喘。藏族当地员工有优势,他们没有高原反应,适应性强,很适合在高海拔工作,只要加强培养,他们一定会脱颖而出。像旦真,也就两个月的时间,语言沟通基本无碍,活干到这个程度已经很不错了。”拌合站长张人海说道。 旦真是青藏公路那羊二标改建段雇佣的藏族司机,今年23岁,曾经在一家驾校学过驾驶装载机,已经有4年驾龄,算是老司机了。尽管驾龄上算是老司机,但技术上跟初学者差不多,刚开始的工作并不顺利。他的工作主要是堆砂石料和上料,但他驾驶的装载机料堆不起来,推得地坑坑洼洼,给拌合机上料,撒的到处都是。 “交流很费事,活干不动尽误事。”就像拌合站长说的,技术上的不足还都可以克服,真正让他头疼,不愿意用藏族司机的还是沟通交流难。“派个活很难,你要亲自跟到现场,连说带比划他才明白,打电话根本说不清楚,唯一能说明白的就是“堆料”,因为这个活旦真干的最多。”说起旦真刚开始的表现,拌合站站长张人海直摇头。 多数当地工人认知能力差,许多工作做起来很费劲,就像旦真,他知道几点上班,几点下班,但是一天干了几个小时就不知道了。每台车要填运转记录,数字一多就不知道咋填,算不到一起了。由于汉语不好,很多话理解不了,尤其是打电话安排工作。“21号便道劳务队要用装载机,你去一趟。”站长给他派了活。但是旦真理解不了什么是21号便道,开上装载机到处跑,每到一处现场,就盯着人家看,人家不理他,他就知道来的不是地方。劳务队久等不到,就给后场打电话,“装载机为什么还不到?”后场回答“早派出去了。”这样的笑话闹了不止一次。 好在大家理解藏族员工能力不足的困难,交流时都尽量用比较简单的词汇,一同工作的机驾人员经常指点他们开装载机的技巧。旦真也是个有心人,知道自己的差距,经常上到驾驶室看师傅操作,用不流利的汉语请教操作方法。师傅念在旦真老实,很爽快的讲解要领。时间长了丹真开始有了悟性,汉语水平也有了长进。站长派活时语速说的慢一点,多说几遍,一般都能理解了。 两个月来,旦真的机驾水平提高的很快,不但动作利索,而且砂石料堆的又高又尖,再也不会把泥巴铲起来了,运转记录填的也像模像样了。 张人海说了几句很中肯的话,“现在项目还缺机驾人员,打算再安排几名。” 项目多了许多藏族工人,为了更好地开展工作,项目不定期组织起了员工的培训,包括语言、技能等培训。尤其是汉语的提高,多数藏族员工能够写自己的汉语名字了,这让他们很是高兴。 招聘藏族员工不但解决了项目的用人困难,而且符合自治区要求使用藏民机械和藏族民工的精神。大量的牧民机械和人员到项目工作,增加了收入改善了生活,和项目关系处好了,很少发生阻工现象了。当地政府感念项目的善举,在施工上也给予了项目很多便利,地方和项目真正达到了互惠互利,合作共赢的目的。(彭建国 杨敏)

微信

中交二公局四公司

打开微信扫一扫,时刻关注中交二公局四公司最新动态!

移动

中交二公局四公司移动版

打开微信扫一扫,访问中交二公局四公司移动版!

留言
信箱
返回顶部